16 septembre 2017 - CONNECTEZ-VOUS sur notre nouveau site : CHRONIQUE DE PALESTINE

Funérailles et manifestations contre les assassinats en Cisjordanie

vendredi 27 juin 2008 - 06h:52

Ali Samoudi - PNN

Imprimer Imprimer la page

Bookmark and Share


Les manifestations ont commencé hier soir après les meurtres de Tariq Jumaa Abu Ghali et d’Iyad Khanfar.

JPEG - 11.1 ko
Ce qu’il reste du domicile d’un des deux Palestiniens assassinés par le commando israélien à Naplouse, le 24 juin 2008 - Photo : Reuters

Les forces israéliennes ont ciblé le leader du nord de la Cisjordanie des brigades Saraya Al Quds, la branche armée du Jihad Islamic, et un étudiant de 24 ans, affilié au Hamas, de l’université An Najah, Iyad Khanfar, dans le quartier Makhfyeh à Naplouse, tôt mardi.

Les dépouilles ont été cherchées à l’hôpital Rafidiya de Naplouse pour de massives processions mortuaires qui ont poursuivi dans les communes d’origines des deux hommes.
Plus au nord de la Cisjordanie, à Jenin, le corps d’Abu Ghali a été récupérée à l’hôpital public de la ville, où les funérailles ont commencé. La procession fut massive, avec le corps enveloppé dans les couleurs des brigades Saraya Al Quds.

Le défilé a sillonné les rues de la ville parmi les cris de colère et les lamentations, qui condamnent les crimes israéliens et appellent à la résistance ininterrompue. Les endeuillés on refusé le “calme” avec les israéliens tant qu’il n’y aura pas de fins aux meurtres et aux incursions.
Les participants se sont dirigés vers la maison de Abu Ghali après des prières à la mosquée puis ils ont porté le corps au cimetière pour l’inhumation.

Son éloge funèbre a souligné ses sacrifices et a condamné le “crime d’assassinat qui confirme qu’Israël n’est pas
intéressé par la paix ou le calme.”

Il a été également assuré que la résistance armée ne renoncera pas maintenant, pas dans ces conditions, et pas en vivant sous occupation.

Il y eu aussi un appel à l’unité nationale, à la réunification des partis et factions qui sont toujours au beau milieu d’un conflit interne.

Dans un plus petit village, le corps de l’étudiant Iyad Khanfar a été transporté le long de drapeaux palestiniens, de photos du jeune de 24 ans lorsqu’il était en vie, et de membres des brigades Al Qassam, la branche armée du Hamas. Ils transportaient des banderoles et en appelaient au renforcement de l’unité nationale et “et à resserrer les rangs face à l’agression israélienne incessante.”

Pendant l’éloge funèbre, composé de plusieurs discours, était souligné le fait que le peuple refuse d’accepter des assassinats et des mises à mort de Palestiniens, et qu’il refuse l’occupation. Un appel a été lancé à la communauté internationale pour apporter protection au peuple palestinien.

Au regard de l’histoire de Abu Ghali, son meurtre est considéré comme une “grande victoire” par les forces israéliennes qui essayaient de le tuer depuis deux ans. Il était l’un des plus importants leaders de la branche de la résistance armée du Jihad Islamic. Ces deux dernières années, les forces israéliennes ont tenté de l’assassiner, de l’arrêter, elles ont lancé des dizaines de raids sur sa maison de famille, détruisant son contenu et arrêtant son père et ses frères.

Le Jihad Islamic a dit que le “calme” à Gaza ne signifie pas que la résistance armée palestinienne doive s’arrêter et attendre “les massacres et les meurtres, les uns après les autres.” Des représailles ont été promises.

Le Jihad a demandé à tous les groupes de résistance qui ont donné leur accord à “l’apaisement” de prendre une position claire et unifiée face à l’agression israélienne de Naplouse. Un leader du Jihad Islamic à Gaza, Shihab, a déclaré, “Je ne m’arrêterai pas tant que l’occupation cherchera à éliminer la résistance, particulièrement les fils du Jihad Islamic et des Saraya Al Quds.”

Il a demandé à la branche armée du Hamas en Cisjordanie à affronter l’agression israélienne puisqu’ils ont tué l’un de leurs étudiants. Le Jihad appelle le peuple à se soulever une fois encore et à se défendre après avoir condamné “le crime de haine israélien dans la ville de Naplouse.”

25 juin 2008 - PNN - Vous pouvez consulter cet article à :
http://english.pnn.ps/
Traduction de l’anglais : Laura


Les articles publiés ne reflètent pas obligatoirement les opinions du groupe de publication, qui dénie toute responsabilité dans leurs contenus, lesquels n'engagent que leurs auteurs ou leurs traducteurs. Nous sommes attentifs à toute proposition d'ajouts ou de corrections.
Le contenu de ce site peut être librement diffusé aux seules conditions suivantes, impératives : mentionner clairement l'origine des articles, le nom du site www.info-palestine.net, ainsi que celui des traducteurs.